segunda-feira, 10 de novembro de 2008

GLOSSÁRIO JAPONÊS/PORTUGUÊS

Boa Noite Akaris!!!

Esta noite, estou postando para vocês, com "exclusividade", um pequeno glossário de termos em japonês, com as devidas traduções.

Espero que gostem.


GLOSSÁRIO


Sufixos


 -chan - geralmente usado para meninas, apesar de atualmente estar sendo muito usado também para meninos. Geralmente usado por amigos íntimos ou para crianças.

 -jiji - Sufixo que significa "velho" de uma forma pejorativa, mas também afetiva

 -baba - correspondente feminino de -jiji

 -kun - geralmente usado para meninos, apesar de atualmente estar sendo muito usado também para meninas.

 -no-kami – indica pessoa de alto cargo no governo, no sentido de excelência

 -sama - usado quando a situação é formal, ou se tem muito respeito pela pessoa.

 -san - demonstra respeito. Usado com pessoas mais velhas, ou para pessoas que não se é íntimo, no sentido de senhor, senhora ou senhorita.

Família


 okaa-san – mãe

 otou-san – pai

 oya - pais (pai e mãe)

 oyaji - é uma forma bem informal e muitas vezes até mal educada de chamar o próprio pai ou um velho desconhecido

 oba-san – tia

 obaa-san – avó

 ojisan - tio

 ojiisan - avô

 chichi - pai (de quem fala)

 haha - mãe (de quem fala)

 chichiue - Algo como progenitor; "pai" bastante formal. (ue = superior, acima)

 hahaue - Algo como progenitora; "mãe" bastante formal. (ue = superior, acima)

 otouto- irmão mais novo

 imouto- irmã mais nova

 oneesan /oneechan - irmã mais velha

 oniisan/ oniichan - irmão mais velho

 ane/aneue - maneira formal para se referir à "irmã mais velha".(ue = superior, acima)

 ani/aniue - maneira formal para se referir ao "irmão mais velha".(ue = superior, acima)

 kyoudai - irmãos (homens ou homem-mulher)

 shimai - irmãs

 musume – filha

 musuko - filho

 otto - marido

 tsuma – esposa

 kokoro-zuma – esposa (o) do coração – termo usado quando alguém se dedica a outra como cônjuge, mesmo sem existir casamento oficial.

 fuufu- casal

 kanojo - namorada

 kareshi - namorado

Pessoas


 otoko - homem

 onna - mulher

 otoko no ko - garoto - pode ser de criança a adolescente, mas para adolescente normalmente quem está usando essa expressão é mais velho)

 onna no ko (mesma coisa só que pra mulheres)

 shoujo - garota adolescente. Literalmente quer dizer "pouco mulher"

 shounen - garoto adolescente. Literalmente quer dizer "poucos anos"

 otome - outra forma de dizer garota (dama).

 otona -adulto (literalmente "pessoa grande")

Pronomes Demonstrativos


 are - aquilo

 ano - aquele

 asoko - lá (naquele lugar)

 achi - ali (indica direção ou movimento)

 dore/dochi - qual?

 doko - onde?

 kore - isto

 kono - este

 koko - aqui

 kochi - esse (em resposta ao dochi, um pouco mais distante que koko)

 sore - isso

 sono - esse

 soko - aí

 sochi - esse (em resposta ao dochi, um pouco mais distante q soko)

Dias da Semana


 Domingo - Nichi-youbi

 Segunda-feira - Getsu-youbi

 Terça-feira - Ka-youbi

 Quarta-feira - Sui-youbi

 Quinta-feira - Moku-youbi

 Sexta-feira - Kin-youbi

 Sábado - Dou-youbi

Saudações/Cumprimentos


 Ohayoo [gozaimasu]- Bom dia

 Konnichiwa- Boa tarde/ Olá

 Konbanwa- Boa noite

 Oyasumi [nasai]- boa noite de despedida, usa-se quando se está indo embora ou indo dormir.

 Sayonara- Adeus (uma despedida usada para quando você ficará algum tempo sem ver a pessoa. Se você verá no dia seguinte, é melhor usar mata ashita, se não vai ver no outro dia, mas em breve, usa-se mata ou mata ne/na).

 Bai Bai - Tchau ( origem estrangeira)

 Itterasshai - Cuide-se (dito com despedida)

 Mata ashita - até amanhã

 Ja ne- Tchau, té mais!

 Ja/ja na/ ja mata ne - tchau (pode ser rude se a pessoa não é conhecida)

 Hajimemashite- Prazer em conhecê-lo. Significa algo como "Vamos começar com o pé direito"

 Moshi Moshi- Alô ( ao telefone)

 Daijoubu [desu] ka? - Você está bem?

 Ogenki [desu] ka - Como você está?

 Genki?/genki ka? - Como você está? (informal)

 Hai, genki dessu- Estou bem

 Tadaima - Cheguei ( geralmente quando você chega na sua casa )

 Okaeri - "Seja bem-vindo de volta" ( resposta da pessoa que está no recinto quando você diz Tadaima )

 Irasshaimase - bem vindo(a)

 Gomen (nasai/ne/na) - Desculpe

 Sumimasen - Com licença (ao entrar em um lugar); Perdão (pedindo desculpas).

 Moshi wake gozaimasen deshita - a forma dos subordinados pedirem perdão aos superiores

 Wakarimashita - Eu entendo. Versão mais curta- Wakatta.

 Ganbatte –"Boa sorte!", "Vá em frente!"

 Omedetou [gozaimasu] - Parabéns!

 Arigatou - Obrigado

 Doumo arigatou/ arigatou gozaimasu/ doumo arigatou gozaimasu - Obrigado/a (agradecendo; muito educado).

 Dou itashimashite - De nada

 Itadakimasu - Agradeço à pessoa que preparou esta comida ( dita antes de comer)

 Okawari - Quero mais (repetir a comida )

 Akemashite ometedou gozaimasu - Feliz ano novo (muito formal)

 Akemashite omedetou - Feliz ano novo

 Meri kuri/ meri kurisumasu - Feliz natal. Abreviação adaptada do inglês Merry Christmas.

Palavras



A

 abunai! - cuidado

 ai - amor

 aishiteru - eu te amo

 aji - gosto, sabor.

 aka - (substantivo) Vermelho.

 akachan - bebê.

 akai - (adjetivo) vermelho.

 aki - outono.

 amai - de sabor doce.

 ame – chuva.

 anata – uma das mil formas de dizer você, mas é certamente a mais educada. É também como as mulheres se referem aos seus maridos.

 ano - ahn; hmm

 anta – versão informal de anata.

 ao - (substantivo) azul.

 aoi – (adjetivo) azul

 atashi – variação de watashi, que significa "eu". Por ser uma forma mais delicada, é geralmente usado por mulheres.

 atsui - Frio.

B

 baka - idiota

 bakayarou – idiota, porém de forma mais intensa.

 betsukime – guerreira mulher

 bikkuri - surpresa

 bishoujo - menina bonita

C

 chibi - pequeno(a)

 chiisai – pequeno

 chikai – juramento

 chikushou! - Que droga!, Que saco! (interjeição)

 chikyuu - Planeta Terra

 chuusu/ chuugakusei – aluno de nível intermediário

D

 daisei/ daigakusei - aluno de nível superior.

 daijin - ministro

 daimô – senhor feudal

 dakishime - abraço.

 dakishimete – abrace-me. Sua forma informal e, às vezes rude, é daku, e ambas, mas principalmente a curta, são usadas pra indicar fazer amor

 dame! – "Chega!", "Pare!"

 dare? - quem?

 daremo - ninguém

 demo - mas

 doushite - por que?

E

 ecchi - pervertido

 eien - para sempre; eternidade

 eiga – filme

 egao – sorriso.

F

 fuku - uniforme

 fuyu - inverno.

G

 gakkou - escola

 genki - alegre; feliz

H

 hai - sim

 hai-iro - cinza (cor)

 han – feudo

 hana - flor

 hansawo ( do inglês handsome) – bonito (para homens)

 hanshu – fenhor feudal

 haru - primavera

 hayai - rápido(a)

 hayashi - bosque.

 hentai - pervertido; pessoa estranha, esquisita. No sentido de estranho, basta hen/hen no/hen na.

 hentai yarou! - seu pervertido!

 hi – Fogo. Também pode ser domingo, considerado o dia do fogo pelos japoneses.

 hidoi - malvado; cruel

 hikari - luz

 hime/hime-sama - princesa

 hiragana - alfabeto japonês usado para palavras de origem japonesa

 hon - Livro.

 hontou - é verdade; sério

 hontou ni? - verdade?; mesmo?

I

 iie - não

 inu - cachorro

 itai! -ai!!

 iranai - não querer algo.

 ittai - afinal de contas, também pode ser inútil ou "não preciso (disso)"

J

 ja nai - não é

 jidai - era, época.

K

 kagami - espelho

 kakkoii - bonito (para homens). É usado também no sentido de dizer que alguém fez bonito ou faz bonito. Por exemplo: "ano hito kakkoi" (muito usado em shoujos) = "aquela pessoa (homem ou mulher, mas normalmente homens é demais!

 kami - Dependendo do kanji (ideograma), pode ser Deus (Kami-sama), papel e até mesmo cabelo.

 kami-sama - deus

 kanji - alfabeto japonês formado por ideogramas, espécies de desenhos que representam idéias.

 kazaa - vento

 kaze - outra forma para vento.

 katakana - alfabeto japonês usado para palavras estrangeiras

 kantan – fácil

 kawai - pobre, no sentido de não ter dinheiro e no sentido de "pobrezinho" /coitadinho.

 kawaii - fofo(a); bonitinho(a)

 keitai - é um termo japonês para telefones celulares.

 kekkai - barreira

 kekkon - casamento

 ken - espada.

 ki - dependendo do kanji, pode significar tanto "árvore" quanto "força de espírito"

 kimochi - sentimento(s)

 kimono - roupa típica japonesa

 kiiro - cor amarela, no sentido de substantivo.

 kiiro no/na - amarelo no sentido de adjetivo

 kirei - bonito, belo.

 kisama - um você meio vulgar, sem consideração. Usualmente traduzido como "seu maldito!" vez que não é o você usado normalmente e sim quando se esta com raiva de alguém determinado

 kissu - beijo

 kitsune - raposa

 kitto - certamente/com certeza

 koi - amor (mais romântico do que 'ai')

 koinu - cachorrinho

 koneko-chan - gatinho(a)

 kodomo - criança ("ko" ou "xxxxx no ko" também)

 kokoro - o coração abstrato, dos sentimentos.

 korosu - matar

 kotô – instrumento musical tradicional de treze cordas

 kozou - moleque

 kuma - urso.

 kuro - (substantivo) preto.

 kuroi - (adj) preto.

 kushi – adorno de cabelo em forma de pente

 kuso - merda; droga

 kusuri - remédio, medicamento.

 kusuriya - farmácia, drogaria.

M

 makenai! - não vou perder!

 masaka - não pode ser!

 matte! - espere!

 megami-sama - deusa

 midori - verde.

 minna - todos

 mirai - futuro.

 miko - sacerdotisa.

 mizu - água.

 mori - floresta.

 motto - mais

 murasaki - roxo.

N

 nado - etc

 nan demo nai yo - não é nada

 nande - por quê?

 nani? - o que?

 ne - equivalente ao nosso 'né'

 ningen - ser humano (substantivo)

 neko - gato.

O

 ochiyo – mil anos ou a eternidade

 ohashi - os palitinhos que os japoneses usam para comer

 okagesamade - graças a Deus

 omae - você, usado de homens para homens.

 omi – vassalo ou ministro

 omoi - sentimento ou pensamentos

 oranji - cor laranja.

 ore - o eu masculino.

 oro? - hum?

 otemise- teste de avaliação. Vem de "mostrar habilidade"

 otoko – homem

P

 panstu - roupa de baixo (calcinhas).

 pawaa - poder

R

 raito (do inglês light)- luz

 rakuen - paraíso.

 ramen - lamen, miojo.

 ringo - maçã.

S

 sakura - flor de cerejeira Pode ser referir a árvore também.

 sakurambo -cereja

 sekai - mundo.

 seito - aluno(a)

 sempai - geralmente usado para alguém que é considerado um exemplo, ou alguém mais importante que a pessoa, na escola ou no trabalho . Significa "aquele que veio antes de mim".

 sensei - professor(a); mestre

 setsunai - triste

 shigoki – faixa que segura o quimono

 shimatta - porcaria; droga; merda

 shinzo - o órgão coração.

 shiro - cor branca, substantivo.

 shiroi - branco no sentido de adjetivo.

 shishôgen - os olhos de quem transita entre a vida e a morte

 shosei/ shogakusei - aluno de nível fundamental

 sora - céu.

 sore ja -até mais; vejo vc mais tarde

 sugoi! - lega!; uau!!

T

 tachiai – duelo

 tasukete!! - me ajude!!; me salve!!; socorro!!

 ten/ tengoku - paraíso.

 tenshi - anjo

 tokoro -lugar

 toki - tempo.

 tomodachi - amigo.

 tonikaku - de qualquer modo; em todo caso

 Toudai - nome popular da Universidade de Tóquio

 totemo - muito, bastante.

 tsuki - lua, satélite natural da Terra.

U

 uchi – casa ("lá em casa" - informal, normalmente é usado pra falar da casa propria)

 uchuu - espaço; universo

 un - sim (informal)

 ureshii -feliz; 'estou tão feliz!'

 usagi - coelho.

 uta - música, canção.

W

 waka – senhorzinho, príncipe. Como eram chamadas as crianças do sexo masculino de ascendência nobre ou rica.

 wako – outra forma para senhorzinho, mas usada apenas por pessoas próximas, como a babá.

 watashi - uma das várias formas de dizer eu

Y

 yakusoku – promessa

 yama - montanha.

 yamete - para com isso

 yare yare - ora ora

 yasashii - gentil, bondoso.

 yatta - eu consegui!

 yugarô – boêmio que vive se divertindo nos prostíbulos

 yoru - noite

 yubikiri -promessa do dedo mindinho

 yuki - neve

 yume - sonho

 yoru - noite.

Z

 zankoku - perverso, extremamente mau

 zen zen wakarimasem - não entendi nada

 zettai - jamais, nunca.

 zutto - pra sempre, eternamente.


quinta-feira, 6 de novembro de 2008

O Que É RPG?

O que é RPG...? Conceitos básicos sobre Role Playing Game

Role Playing Game - Jogo de Interpretação de Papéis - mais conhecido pela sigla RPG, consiste na união do conceito de teatro com as regras de um jogo, onde temos a interpretação de personagens ficcionais controlados pelo seu respectivo jogador.
No teatro, os atores decoram seu script - conjunto de ações, gestos, falas... - e interpretam personagens de ficção, seguindo o enredo pré-definido pelo autor. Em um jogo, as pessoas tomam decisões limitadas pelas regras, para ultrapassar desafios, ser melhor do que seus adversários e vencer o jogo. Quando se une o que há de melhor nesses dois universos, temos o RPG.
Uma partida de RPG consiste, basicamente, em um grupo de pessoas, onde uma delas assumirá o papel de "narrador" - algumas pessoas ainda usam o termo "mestre" - e os demais, serão os jogadores. Para enriquecer a partida, adicione livros de algum sistema de sua preferência, pois sem regras o narrador não irá convencer os jogadores dos rumos tomados pela história.
Antes da partida, o narrador deverá orientar os jogadores - sempre seguindo as regras do sistema escolhido - para preencher a ficha do personagem. Nela encontramos informações essenciais como por exemplo, força, resistência, inteligência, detalhes sobre a personalidade, perícias, entre outros. Todos os jogadores já possuem seus personagens...? Então é hora do narrador contar uma introdução sobre a aventura, para conscientizar os jogadores sobre o que aconteceu até alí, e finalmente dar à eles, um objetivo básico que irá desencadear o início da aventura.
Os acontecimentos vão sendo narrados, os jogadores seguem imaginando tudo o que acontece. E quando um personagem precisa tomar uma atitude...? O jogador em questão diz ao narrador o que pretende fazer, é analisado se esta atitude é viável - baseado na ficha do personagem - e em seguida, são jogados dados. Dependendo do valor obtido, o ato é realizado com sucesso ou não.
Os dados são peças fundamentais em um RPG, e eles não se limitam nos dados de 6 lados tradicionais. Existe uma variedade, alguns mais raros e usados apenas por determinados sistemas, e podem ser chamados pela letra "D" seguida pela quantidade de lados. Assim, teremos para o dado de 8 lados, o nome D8 assim como para o dado de 12 lados, o nome D12.
Para não limitar a quantidade de personagens ao número de jogadores, é comum haver muitos personagens controlados pelo narrador. São conhecidos como NPC - sigla de Non-Player Character. Eles servem para enriquecer a história, dando informações úteis aos personagens ou para atrapalhar a vida deles, servindo de adversários.
Cada sessão de RPG é uma experiência única. É impossível o narrador ter controle total da história, pois nunca se sabe o que os jogadores irão decidir diante das adversidades criadas no decorrer do caminho. Após certos eventos, o narrador irá distribuir pontos de experiência para os personagens - baseado nas regras do sistema - permitindo que eles evoluam seus atributos, tornando a partida ainda mais interessante.

Como se ganha o jogo...?
Se é um jogo, precisa haver um vencedor, certo...? Não, na verdade não...
A resposta não é simples para os novatos compreenderem, mas uma boa partida de RPG não existe esse tipo de competição. Geralmente os jogadores são unidos em nome de um objetivo em comum, e seus adversários são personagens controlados pelo narrador, os já mencionados NPCs. É válido esclarecer que o narrador não está contra os jogadores só porque controla os NPCs adversários. Caso um narrador resolva terminar a partida, basta ele assim desejar e criar uma situação que nem mesmo o mais forte e experiente dos jogadores poderá se safar e... fim de jogo. Um bom narrador saberá dosar o nível de desafio com a diversão.
Obviamente, quando os jogadores e o narrador não possuem muito tempo livre para jogar, resumem drasticamente as regras e quase não desenvolvem uma história. Nesses jogos mais rápidos, é comum que o narrador coloque os personagens, uns contra os outros, assim o jogo termina rapidamente quando alguém vence a batalha. Alguns dos jogadores mais clássicos não enxergam essa "modalidade" com bons olhos, uma vez que se perde grande parte da essência da interpretação e fantasia.
Quais as outras formas de se jogar RPG...?
Já que é algo tão amplo, é claro que existe variações da sua prática
Se o RPG de mesa - narrador, jogadores, livros, regras e dados - é o equilíbrio entre o teatro e os jogos de regras, as variações surgem quando tal mistura ganha mais influência de alguma das partes.
Pegue o RPG. Agora adicione à ele mais interpretação e reduza a importância das regras, trazendo ele para mais próximo do teatro. Assim teremos os Live Actions - em bom português, "Ação ao Vivo". Cada jogador representa seu personagem exatamente como um ator o representaria, incluindo possíveis roupas e acessórios para enriquecer o ato teatral. Como geralmente um Live Action se parece mais com uma festa à fantasia, eles são realizados em lugares mais reservados, distantes do público. Além disso, esses eventos realmente se parecem com uma festa, pois como o trabalho do narrador chega a ficar mais simples - lembre-se, as regras são mais simples - é comum ter um grande número de jogadores e mais do que um narrador - Uma medida boa, é um narrador para cada 10 ou 20 jogadores. Para aumentar ainda mais o dinamismo do Live Action, os dados do RPG de mesa são substituídos por cartas de baralho, par ou ímpar, pedra-papel-tesoura, ou qualquer outra maneira rápida de decidir o sucesso de uma ação. Pra finalizar, um Live Action possui uma regra muito importante: o toque é proibido. O toque é narrado, pois tocar seu adversário de verdade pode gerar brigas - um jogador mais exaltado poderia aplicar força e machucar de verdade seu adversário.
Agora pegue o RPG novamente mas adicione desta vez, mais e mais regras e reduza a interpretação. Assim teremos os RPGs Eletrônicos, sejam eles de videogame ou computador. A base inicial dos RPGs Eletrônicos foi inspirada no sistema D20, de Dungeons & Dragons, onde temos atributos como HP, MP, Level, experiência, entre outros. Quando dizemos pra reduzir a interpretação, na verdade por parte do jogador, ela é praticamente nula se limitando à tomadas de decisão. A interpretação se resume ao personagem, com atitudes previamente programadas. Alguns jogadores mais clássicos não aceitam o RPG Eletrônico como forma de RPG, por não haver interpretação, porém é uma forma fácil de começar a se acostumar com este universo, pois não é preciso conciliar tempo livre de um grupo inteiro de jogadores.

Se adicionarmos estratégia à esta fórmula chegaremos no RTS, sigla para Real Time Strategy. Esses jogos são facilmente reconhecidos pela fórmula: coleta recursos, constrói uma cidade, prepara um exército e parte para o ataque. A maioria das pessoas julga este derivado do RPG como algo mais limitado, mas é necessário compreender que o foco aqui é outro. Também podemos ter aqui atributos básicos como por exemplo, HP, MP, Level, e uma história de fundo para dar o clima à aventura.
Se alguém levar o RPG Eletrônico para a internet, e permitir que vários jogadores coexistam em mesmo mundo, teremos o MMORPG, sigla de Massive Multiplayer Online Role Playing Game - ou de algumas variantes, como Multi Massive Online Role Playing Game por exemplo - um formato de sucesso que movimenta milhões de dólares pelo mundo afora. Nele não existe um herói ou grupo de heróis principais como nas outras formas de RPG, pois aqui todos são igualmente importantes, sendo diferenciados no máximo em uma hierarquia sobre o level e experiência - adquiridos no decorrer do jogo. Geralmente jogadores com level alto podem criar uma guilda - ou clã - onde abrigará jogadores novatos sob sua proteção.
Até aqui tudo bem... o RPG possui alguma contra-indicação...?
Como tudo na vida, jogar RPG exige uma dose de responsabilidade e bom senso!
É comum encontrar - principalmente espalhados na internet - grupos contra o RPG. Eles ganham força quando pessoas de mente fraca - que não possuem a habilidade básica de distinguir a realidade da ficção - resolvem se meter em encrencas sérias.
O que esses grupos não levam em consideração, que o problema não é o RPG e sim o indivíduo em questão. Nunca no mundo, em nenhuma outra época, foi possível ter acesso à tanta informação, tão rápido. Algumas pessoas não conseguem assimilar isso, e quando se apegam em algo, ela cria o fanatismo por aquilo na tentativa de deixar sua vida mais interessante - ou talvez, usar essa influência para fugir da sua própria realidade.
Seja fanatismo por futebol, fanatismo por alguma personalidade da tv ou da música, ou fanatismo por RPG. Não importa. Fanatismo é algo perigoso e pessoas podem morrer por causa dele!
Baseado nisso, como tudo e qualquer coisa - absolutamente qualquer coisa - que você vai fazer na sua vida, faça com responsabilidade e bom senso.

BOAS VINDAS!!!!


Okaeri Nasai Minna-san!!!

Sejam bem-vindos ao Blog Akari no Tenshi!

Estamos aqui com o blog do clan Akari,

Espaço onde todos Akari's podem postar,sugerir,comentar e serao sempre bem-vindos.Enfim, um blog onde a união irá sempre reinar e a luz sempre irá brilhar!