<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3843528903173251713</id><updated>2012-02-17T01:07:33.821-02:00</updated><category term='dicionário Japoêns'/><category term='Anjos Blog Boas-vindas'/><category term='RPG'/><title type='text'>Akari No Tenshi</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3843528903173251713/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Flávio Veloso</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-mVT1A6l9D-o/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/L8QKMSbDRws/s512-c/photo.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>3</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3843528903173251713.post-6498780869231925690</id><published>2008-11-10T22:28:00.002-02:00</published><updated>2008-11-11T08:53:52.459-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='dicionário Japoêns'/><title type='text'>GLOSSÁRIO JAPONÊS/PORTUGUÊS</title><content type='html'>&lt;span xmlns=""&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;Boa Noite Akaris!!!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;Esta noite, estou postando para vocês, com "exclusividade", um pequeno glossário de termos em japonês, com as devidas traduções.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;Espero que gostem.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);font-size:14;" &gt;&lt;strong&gt;GLOSSÁRIO&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);font-size:12;" &gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Sufixos&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;     &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt; -chan - geralmente usado para meninas, apesar de atualmente estar sendo muito usado também para meninos. Geralmente usado por amigos íntimos ou para crianças.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  -jiji - Sufixo que significa "velho" de uma forma pejorativa, mas também afetiva&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  -baba - correspondente feminino de -jiji&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  -kun - geralmente usado para meninos, apesar de atualmente estar sendo muito usado também para meninas.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  -no-kami – indica pessoa de alto cargo no governo, no sentido de excelência&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  -sama - usado quando a situação é formal, ou se tem muito respeito pela pessoa.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  -san - demonstra respeito. Usado com pessoas mais velhas, ou para pessoas que não se é íntimo, no sentido de senhor, senhora ou senhorita.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Família&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;     &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  okaa-san – mãe&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  otou-san – pai&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  oya - pais (pai e mãe)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  oyaji - é uma forma bem informal e muitas vezes até mal educada de chamar o próprio pai ou um velho desconhecido&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  oba-san – tia&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  obaa-san – avó&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ojisan - tio&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ojiisan - avô&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  chichi - pai (de quem fala)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  haha - mãe (de quem fala)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  chichiue - Algo como progenitor; "pai" bastante formal. (ue = superior, acima)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hahaue - Algo como progenitora; "mãe" bastante formal. (ue = superior, acima)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  otouto- irmão mais novo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  imouto- irmã mais nova&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  oneesan /oneechan - irmã mais velha&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  oniisan/ oniichan - irmão mais velho&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ane/aneue - maneira formal para se referir à "irmã mais velha".(ue = superior, acima)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ani/aniue - maneira formal para se referir ao "irmão mais velha".(ue = superior, acima)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kyoudai - irmãos (homens ou homem-mulher)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shimai - irmãs&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  musume – filha&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  musuko - filho&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  otto - marido&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  tsuma – esposa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kokoro-zuma – esposa (o) do coração – termo usado quando alguém se dedica a outra como cônjuge, mesmo sem existir casamento oficial.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  fuufu- casal&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kanojo - namorada&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kareshi - namorado&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Pessoas&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;     &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  otoko - homem&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  onna - mulher&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  otoko no ko - garoto - pode ser de criança a adolescente, mas para adolescente normalmente quem está usando essa expressão é mais velho)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  onna no ko (mesma coisa só que pra mulheres)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shoujo - garota adolescente. Literalmente quer dizer "pouco mulher"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shounen - garoto adolescente. Literalmente quer dizer "poucos anos"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  otome - outra forma de dizer garota (dama).&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  otona -adulto (literalmente "pessoa grande")&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Pronomes Demonstrativos&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;     &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  are - aquilo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ano - aquele&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  asoko - lá (naquele lugar)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  achi - ali (indica direção ou movimento)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  dore/dochi - qual?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  doko - onde?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kore - isto&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kono - este&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  koko - aqui&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kochi - esse (em resposta ao dochi, um pouco mais distante que koko)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sore - isso&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sono - esse&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  soko - aí&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sochi - esse (em resposta ao dochi, um pouco mais distante q soko)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Dias da Semana &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;     &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Domingo - Nichi-youbi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Segunda-feira - Getsu-youbi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Terça-feira - Ka-youbi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Quarta-feira - Sui-youbi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Quinta-feira - Moku-youbi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Sexta-feira - Kin-youbi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Sábado - Dou-youbi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Saudações/Cumprimentos&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;     &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Ohayoo [gozaimasu]- Bom dia&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Konnichiwa- Boa tarde/ Olá&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Konbanwa- Boa noite&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Oyasumi [nasai]- boa noite de despedida, usa-se quando se está indo embora ou indo dormir.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Sayonara- Adeus (uma despedida usada para quando você ficará algum tempo sem ver a pessoa. Se você verá no dia seguinte, é melhor usar mata ashita, se não vai ver no outro dia, mas em breve, usa-se mata ou mata ne/na).&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Bai Bai - Tchau ( origem estrangeira)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Itterasshai - Cuide-se (dito com despedida)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Mata ashita - até amanhã&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Ja ne- Tchau, té mais!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Ja/ja na/ ja mata ne - tchau (pode ser rude se a pessoa não é conhecida)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Hajimemashite- Prazer em conhecê-lo. Significa algo como "Vamos começar com o pé direito"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Moshi Moshi- Alô ( ao telefone)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Daijoubu [desu] ka? - Você está bem?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Ogenki [desu] ka - Como você está?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Genki?/genki ka? - Como você está? (informal)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Hai, genki dessu- Estou bem&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Tadaima - Cheguei ( geralmente quando você chega na sua casa )&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Okaeri - "Seja bem-vindo de volta" ( resposta da pessoa que está no recinto quando você diz Tadaima )&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Irasshaimase - bem vindo(a)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Gomen (nasai/ne/na) - Desculpe&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Sumimasen - Com licença (ao entrar em um lugar); Perdão (pedindo desculpas).&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Moshi wake gozaimasen deshita - a forma dos subordinados pedirem perdão aos superiores&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Wakarimashita - Eu entendo. Versão mais curta- Wakatta.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Ganbatte –"Boa sorte!", "Vá em frente!"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Omedetou [gozaimasu] - Parabéns!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Arigatou - Obrigado&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Doumo arigatou/ arigatou gozaimasu/ doumo arigatou gozaimasu - Obrigado/a (agradecendo; muito educado).&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Dou itashimashite - De nada&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Itadakimasu - Agradeço à pessoa que preparou esta comida ( dita antes de comer)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Okawari - Quero mais (repetir a comida )&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Akemashite ometedou gozaimasu - Feliz ano novo (muito formal)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Akemashite omedetou - Feliz ano novo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Meri kuri/ meri kurisumasu - Feliz natal. Abreviação adaptada do inglês Merry Christmas.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Palavras&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;     &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  abunai! - cuidado&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ai - amor&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  aishiteru - eu te amo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  aji - gosto, sabor.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  aka - (substantivo) Vermelho.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  akachan - bebê.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  akai - (adjetivo) vermelho.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  aki - outono.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  amai - de sabor doce.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ame – chuva.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  anata – uma das mil formas de dizer você, mas é certamente a mais educada. É também como as mulheres se referem aos seus maridos.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ano - ahn; hmm&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  anta – versão informal de anata.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ao - (substantivo) azul.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  aoi – (adjetivo) azul&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  atashi – variação de watashi, que significa "eu". Por ser uma forma mais delicada, é geralmente usado por mulheres.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  atsui - Frio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  baka - idiota&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  bakayarou – idiota, porém de forma mais intensa.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  betsukime – guerreira mulher&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  bikkuri - surpresa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  bishoujo - menina bonita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  chibi - pequeno(a)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  chiisai – pequeno&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  chikai – juramento&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  chikushou! - Que droga!, Que saco! (interjeição)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  chikyuu - Planeta Terra&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  chuusu/ chuugakusei – aluno de nível intermediário&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  daisei/ daigakusei - aluno de nível superior.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  daijin - ministro&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  daimô – senhor feudal&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  dakishime - abraço.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  dakishimete – abrace-me. Sua forma informal e, às vezes rude, é daku, e ambas, mas principalmente a curta, são usadas pra indicar fazer amor&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  dame! – "Chega!", "Pare!"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  dare? - quem?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  daremo - ninguém&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  demo - mas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  doushite - por que?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ecchi - pervertido&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  eien - para sempre; eternidade&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  eiga – filme&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  egao – sorriso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;F&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  fuku - uniforme&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  fuyu - inverno.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;G&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  gakkou - escola&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  genki - alegre; feliz&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;H&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hai - sim&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hai-iro - cinza (cor)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  han – feudo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hana - flor&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hansawo ( do inglês handsome) – bonito (para homens)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hanshu – fenhor feudal&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  haru - primavera&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hayai - rápido(a)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hayashi - bosque.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hentai - pervertido; pessoa estranha, esquisita. No sentido de estranho, basta hen/hen no/hen na.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hentai yarou! - seu pervertido!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hi – Fogo. Também pode ser domingo, considerado o dia do fogo pelos japoneses.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hidoi - malvado; cruel&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hikari - luz&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hime/hime-sama - princesa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hiragana - alfabeto japonês usado para palavras de origem japonesa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hon - Livro.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hontou - é verdade; sério&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  hontou ni? - verdade?; mesmo?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  iie - não&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  inu - cachorro&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  itai! -ai!!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  iranai - não querer algo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ittai - afinal de contas, também pode ser inútil ou "não preciso (disso)"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ja nai - não é&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  jidai - era, época.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;K&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kagami - espelho&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kakkoii - bonito (para homens). É usado também no sentido de dizer que alguém fez bonito ou faz bonito. Por exemplo: "ano hito kakkoi" (muito usado em shoujos) = "aquela pessoa (homem ou mulher, mas normalmente homens é demais!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kami - Dependendo do kanji (ideograma), pode ser Deus (Kami-sama), papel e até mesmo cabelo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kami-sama - deus&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kanji - alfabeto japonês formado por ideogramas, espécies de desenhos que representam idéias.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kazaa - vento&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kaze - outra forma para vento.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  katakana - alfabeto japonês usado para palavras estrangeiras&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kantan – fácil&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kawai - pobre, no sentido de não ter dinheiro e no sentido de "pobrezinho" /coitadinho.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kawaii - fofo(a); bonitinho(a)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  keitai - é um termo japonês para telefones celulares.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kekkai - barreira&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kekkon - casamento&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ken - espada.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ki - dependendo do kanji, pode significar tanto "árvore" quanto "força de espírito"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kimochi - sentimento(s)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kimono - roupa típica japonesa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kiiro - cor amarela, no sentido de substantivo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kiiro no/na - amarelo no sentido de adjetivo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kirei - bonito, belo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kisama - um você meio vulgar, sem consideração. Usualmente traduzido como "seu maldito!" vez que não é o você usado normalmente e sim quando se esta com raiva de alguém determinado&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kissu - beijo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kitsune - raposa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kitto - certamente/com certeza&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  koi - amor (mais romântico do que 'ai')&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  koinu - cachorrinho&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  koneko-chan - gatinho(a)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kodomo - criança ("ko" ou "xxxxx no ko" também)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kokoro - o coração abstrato, dos sentimentos.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  korosu - matar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kotô – instrumento musical tradicional de treze cordas&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kozou - moleque&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kuma - urso.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kuro - (substantivo) preto.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kuroi - (adj) preto.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kushi – adorno de cabelo em forma de pente&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kuso - merda; droga&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kusuri - remédio, medicamento.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  kusuriya - farmácia, drogaria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  makenai! - não vou perder!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  masaka - não pode ser!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  matte! - espere!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  megami-sama - deusa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  midori - verde.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  minna - todos&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  mirai - futuro.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  miko - sacerdotisa.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  mizu - água.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  mori - floresta.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  motto - mais&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  murasaki - roxo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  nado - etc&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  nan demo nai yo - não é nada&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  nande - por quê?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  nani? - o que?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ne - equivalente ao nosso 'né'&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ningen - ser humano (substantivo)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  neko - gato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ochiyo – mil anos ou a eternidade&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ohashi - os palitinhos que os japoneses usam para comer&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  okagesamade - graças a Deus&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  omae - você, usado de homens para homens.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  omi – vassalo ou ministro&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  omoi - sentimento ou pensamentos&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  oranji - cor laranja.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ore - o eu masculino.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  oro? - hum?&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  otemise- teste de avaliação. Vem de "mostrar habilidade"&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  otoko – homem&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;P&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  panstu - roupa de baixo (calcinhas).&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  pawaa - poder&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  raito (do inglês light)- luz&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  rakuen - paraíso.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ramen - lamen, miojo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ringo - maçã.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;S&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sakura - flor de cerejeira Pode ser referir a árvore também.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sakurambo -cereja&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sekai - mundo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  seito - aluno(a)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sempai - geralmente usado para alguém que é considerado um exemplo, ou alguém mais importante que a pessoa, na escola ou no trabalho . Significa "aquele que veio antes de mim".&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sensei - professor(a); mestre&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  setsunai - triste&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shigoki – faixa que segura o quimono&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shimatta - porcaria; droga; merda&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shinzo - o órgão coração.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shiro - cor branca, substantivo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shiroi - branco no sentido de adjetivo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shishôgen - os olhos de quem transita entre a vida e a morte&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  shosei/ shogakusei - aluno de nível fundamental&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sora - céu.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sore ja -até mais; vejo vc mais tarde&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  sugoi! - lega!; uau!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  tachiai – duelo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  tasukete!! - me ajude!!; me salve!!; socorro!!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ten/ tengoku - paraíso.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  tenshi - anjo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  tokoro -lugar&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  toki - tempo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  tomodachi - amigo.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  tonikaku - de qualquer modo; em todo caso&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  Toudai - nome popular da Universidade de Tóquio&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  totemo - muito, bastante.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  tsuki - lua, satélite natural da Terra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;U&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  uchi – casa ("lá em casa" - informal, normalmente é usado pra falar da casa propria)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  uchuu - espaço; universo&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  un - sim (informal)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  ureshii -feliz; 'estou tão feliz!'&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  usagi - coelho.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  uta - música, canção.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  waka – senhorzinho, príncipe. Como eram chamadas as crianças do sexo masculino de ascendência nobre ou rica.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  wako – outra forma para senhorzinho, mas usada apenas por pessoas próximas, como a babá.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  watashi - uma das várias formas de dizer eu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Y&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yakusoku – promessa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yama - montanha.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yamete - para com isso&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yare yare - ora ora&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yasashii - gentil, bondoso.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yatta - eu consegui!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yugarô – boêmio que vive se divertindo nos prostíbulos&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yoru - noite&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yubikiri -promessa do dedo mindinho&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yuki - neve&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yume - sonho&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  yoru - noite.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  zankoku - perverso, extremamente mau&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  zen zen wakarimasem - não entendi nada&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  zettai - jamais, nunca.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;strong&gt;  zutto - pra sempre, eternamente.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;br /&gt;    &lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3843528903173251713-6498780869231925690?l=akarinotenshi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/feeds/6498780869231925690/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/2008/11/glossrio-japonsportugus.html#comment-form' title='2 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3843528903173251713/posts/default/6498780869231925690'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3843528903173251713/posts/default/6498780869231925690'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/2008/11/glossrio-japonsportugus.html' title='GLOSSÁRIO JAPONÊS/PORTUGUÊS'/><author><name>Flávio Veloso</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-mVT1A6l9D-o/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/L8QKMSbDRws/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3843528903173251713.post-3406311551782599587</id><published>2008-11-06T17:23:00.001-02:00</published><updated>2008-11-06T19:16:56.016-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RPG'/><title type='text'>O Que É RPG?</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);font-size:180%;" &gt;O que é RPG...? Conceitos básicos sobre Role Playing Game&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Role Playing Game - Jogo de Interpretação de Papéis - mais conhecido pela sigla RPG, consiste na união do conceito de teatro com as regras de um jogo, onde temos a interpretação de personagens ficcionais controlados pelo seu respectivo jogador.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;No teatro, os atores decoram seu script - conjunto de ações, gestos, falas... - e interpretam personagens de ficção, seguindo o enredo pré-definido pelo autor. Em um jogo, as pessoas tomam decisões limitadas pelas regras, para ultrapassar desafios, ser melhor do que seus adversários e vencer o jogo. Quando se une o que há de melhor nesses dois universos, temos o RPG.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Uma partida de RPG consiste, basicamente, em um grupo de pessoas, onde uma delas assumirá o papel de "narrador" - algumas pessoas ainda usam o termo "mestre" - e os demais, serão os jogadores. Para enriquecer a partida, adicione livros de algum sistema de sua preferência, pois sem regras o narrador não irá convencer os jogadores dos rumos tomados pela história.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Antes da partida, o narrador deverá orientar os jogadores - sempre seguindo as regras do sistema escolhido - para preencher a ficha do personagem. Nela encontramos informações essenciais como por exemplo, força, resistência, inteligência, detalhes sobre a personalidade, perícias, entre outros. Todos os jogadores já possuem seus personagens...? Então é hora do narrador contar uma introdução sobre a aventura, para conscientizar os jogadores sobre o que aconteceu até alí, e finalmente dar à eles, um objetivo básico que irá desencadear o início da aventura.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Os acontecimentos vão sendo narrados, os jogadores seguem imaginando tudo o que acontece. E quando um personagem precisa tomar uma atitude...? O jogador em questão diz ao narrador o que pretende fazer, é analisado se esta atitude é viável - baseado na ficha do personagem - e em seguida, são jogados dados. Dependendo do valor obtido, o ato é realizado com sucesso ou não.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Os dados são peças fundamentais em um RPG, e eles não se limitam nos dados de 6 lados tradicionais. Existe uma variedade, alguns mais raros e usados apenas por determinados sistemas, e podem ser chamados pela letra "D" seguida pela quantidade de lados. Assim, teremos para o dado de 8 lados, o nome D8 assim como para o dado de 12 lados, o nome D12.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Para não limitar a quantidade de personagens ao número de jogadores, é comum haver muitos personagens controlados pelo narrador. São conhecidos como NPC - sigla de Non-Player Character. Eles servem para enriquecer a história, dando informações úteis aos personagens ou para atrapalhar a vida deles, servindo de adversários.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(204, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Cada sessão de RPG é uma experiência única. É impossível o narrador ter controle total da história, pois nunca se sabe o que os jogadores irão decidir diante das adversidades criadas no decorrer do caminho. Após certos eventos, o narrador irá distribuir pontos de experiência para os personagens - baseado nas regras do sistema - permitindo que eles evoluam seus atributos, tornando a partida ainda mais interessante.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center; color: rgb(51, 102, 255);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Como se ganha o jogo...?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Se é um jogo, precisa haver um vencedor, certo...? Não, na verdade não...&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;A resposta não é simples para os novatos compreenderem, mas uma boa partida de RPG não existe esse tipo de competição. Geralmente os jogadores são unidos em nome de um objetivo em comum, e seus adversários são personagens controlados pelo narrador, os já mencionados NPCs. É válido esclarecer que o narrador não está contra os jogadores só porque controla os NPCs adversários. Caso um narrador resolva terminar a partida, basta ele assim desejar e criar uma situação que nem mesmo o mais forte e experiente dos jogadores poderá se safar e... fim de jogo. Um bom narrador saberá dosar o nível de desafio com a diversão.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Obviamente, quando os jogadores e o narrador não possuem muito tempo livre para jogar, resumem drasticamente as regras e quase não desenvolvem uma história. Nesses jogos mais rápidos, é comum que o narrador coloque os personagens, uns contra os outros, assim o jogo termina rapidamente quando alguém vence a batalha. Alguns dos jogadores mais clássicos não enxergam essa "modalidade" com bons olhos, uma vez que se perde grande parte da essência da interpretação e fantasia. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center; color: rgb(255, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Quais as outras formas de se jogar RPG...?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Já que é algo tão amplo, é claro que existe variações da sua prática&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Se o RPG de mesa - narrador, jogadores, livros, regras e dados - é o equilíbrio entre o teatro e os jogos de regras, as variações surgem quando tal mistura ganha mais influência de alguma das partes.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Pegue o RPG. Agora adicione à ele mais interpretação e reduza a importância das regras, trazendo ele para mais próximo do teatro. Assim teremos os Live Actions - em bom português, "Ação ao Vivo". Cada jogador representa seu personagem exatamente como um ator o representaria, incluindo possíveis roupas e acessórios para enriquecer o ato teatral. Como geralmente um Live Action se parece mais com uma festa à fantasia, eles são realizados em lugares mais reservados, distantes do público. Além disso, esses eventos realmente se parecem com uma festa, pois como o trabalho do narrador chega a ficar mais simples - lembre-se, as regras são mais simples - é comum ter um grande número de jogadores e mais do que um narrador - Uma medida boa, é um narrador para cada 10 ou 20 jogadores. Para aumentar ainda mais o dinamismo do Live Action, os dados do RPG de mesa são substituídos por cartas de baralho, par ou ímpar, pedra-papel-tesoura, ou qualquer outra maneira rápida de decidir o sucesso de uma ação. Pra finalizar, um Live Action possui uma regra muito importante: o toque é proibido. O toque é narrado, pois tocar seu adversário de verdade pode gerar brigas - um jogador mais exaltado poderia aplicar força e machucar de verdade seu adversário.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Agora pegue o RPG novamente mas adicione desta vez, mais e mais regras e reduza a interpretação. Assim teremos os RPGs Eletrônicos, sejam eles de videogame ou computador. A base inicial dos RPGs Eletrônicos foi inspirada no sistema D20, de Dungeons &amp;amp; Dragons, onde temos atributos como HP, MP, Level, experiência, entre outros. Quando dizemos pra reduzir a interpretação, na verdade por parte do jogador, ela é praticamente nula se limitando à tomadas de decisão. A interpretação se resume ao personagem, com atitudes previamente programadas. Alguns jogadores mais clássicos não aceitam o RPG Eletrônico como forma de RPG, por não haver interpretação, porém é uma forma fácil de começar a se acostumar com este universo, pois não é preciso conciliar tempo livre de um grupo inteiro de jogadores.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Se adicionarmos estratégia à esta fórmula chegaremos no RTS, sigla para Real Time Strategy. Esses jogos são facilmente reconhecidos pela fórmula: coleta recursos, constrói uma cidade, prepara um exército e parte para o ataque. A maioria das pessoas julga este derivado do RPG como algo mais limitado, mas é necessário compreender que o foco aqui é outro. Também podemos ter aqui atributos básicos como por exemplo, HP, MP, Level, e uma história de fundo para dar o clima à aventura.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Se alguém levar o RPG Eletrônico para a internet, e permitir que vários jogadores coexistam em mesmo mundo, teremos o MMORPG, sigla de  Massive Multiplayer Online Role Playing Game - ou de algumas variantes, como Multi Massive Online Role Playing Game por exemplo - um formato de sucesso que movimenta milhões de dólares pelo mundo afora. Nele não existe um herói ou grupo de heróis principais como nas outras formas de RPG, pois aqui todos são igualmente importantes, sendo diferenciados no máximo em uma hierarquia sobre o level e experiência - adquiridos no decorrer do jogo. Geralmente jogadores com level alto podem criar uma guilda - ou clã - onde abrigará jogadores novatos sob sua proteção. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 102, 255);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Até aqui tudo bem... o RPG possui alguma contra-indicação...?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Como tudo na vida, jogar RPG exige uma dose de responsabilidade e bom senso!&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;É comum encontrar - principalmente espalhados na internet - grupos contra o RPG. Eles ganham força quando pessoas de mente fraca - que não possuem a habilidade básica de distinguir a realidade da ficção - resolvem se meter em encrencas sérias.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;O que esses grupos não levam em consideração, que o problema não é o RPG e sim o indivíduo em questão. Nunca no mundo, em nenhuma outra época, foi possível ter acesso à tanta informação, tão rápido. Algumas pessoas não conseguem assimilar isso, e quando se apegam em algo, ela cria o fanatismo por aquilo na tentativa de deixar sua vida mais interessante - ou talvez, usar essa influência para fugir da sua própria realidade.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Seja fanatismo por futebol, fanatismo por alguma personalidade da tv ou da música, ou fanatismo por RPG. Não importa. Fanatismo é algo perigoso e pessoas podem morrer por causa dele!&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(255, 0, 0);font-family:times new roman;font-size:180%;"  &gt;Baseado nisso, como tudo e qualquer coisa - absolutamente qualquer coisa - que você vai fazer na sua vida, faça com responsabilidade e bom senso.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3843528903173251713-3406311551782599587?l=akarinotenshi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/feeds/3406311551782599587/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/2008/11/o-que-rpg.html#comment-form' title='0 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3843528903173251713/posts/default/3406311551782599587'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3843528903173251713/posts/default/3406311551782599587'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/2008/11/o-que-rpg.html' title='O Que É RPG?'/><author><name>Flávio Veloso</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-mVT1A6l9D-o/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/L8QKMSbDRws/s512-c/photo.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3843528903173251713.post-8529644182787212856</id><published>2008-11-06T11:13:00.001-02:00</published><updated>2008-11-06T11:24:00.160-02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Anjos Blog Boas-vindas'/><title type='text'>BOAS VINDAS!!!!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_stjW_sYPWZI/SRLvERXxWaI/AAAAAAAAAEM/Z_fBeytNVsA/s1600-h/_5Blarge_5D_5BAnimePaper_5Dwallpapers_Sister-Princess_jrpjnoyako08_15009.jpg.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0pt 0pt 10px 10px; float: right; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_stjW_sYPWZI/SRLvERXxWaI/AAAAAAAAAEM/Z_fBeytNVsA/s320/_5Blarge_5D_5BAnimePaper_5Dwallpapers_Sister-Princess_jrpjnoyako08_15009.jpg.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5265533771011152290" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span xmlns=""&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(38, 119, 238);font-size:180%;" &gt;&lt;strong&gt;Okaeri Nasai Minna-san!!!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(38, 119, 238);font-size:180%;" &gt;&lt;strong&gt;Sejam bem-vindos ao Blog Akari no Tenshi!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(38, 119, 238);font-size:180%;" &gt;&lt;strong&gt;Estamos aqui com o blog do clan Akari,&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="color: rgb(38, 119, 238);font-size:180%;" &gt;&lt;strong&gt;Espaço onde todos Akari's podem postar,sugerir,comentar e serao sempre bem-vindos.Enfim, um blog onde a união irá sempre reinar e a luz sempre irá brilhar!&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3843528903173251713-8529644182787212856?l=akarinotenshi.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/feeds/8529644182787212856/comments/default' title='Postar comentários'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/2008/11/boas-vindas.html#comment-form' title='1 Comentários'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3843528903173251713/posts/default/8529644182787212856'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3843528903173251713/posts/default/8529644182787212856'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://akarinotenshi.blogspot.com/2008/11/boas-vindas.html' title='BOAS VINDAS!!!!'/><author><name>Flávio Veloso</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='//lh4.googleusercontent.com/-mVT1A6l9D-o/AAAAAAAAAAI/AAAAAAAAAAA/L8QKMSbDRws/s512-c/photo.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_stjW_sYPWZI/SRLvERXxWaI/AAAAAAAAAEM/Z_fBeytNVsA/s72-c/_5Blarge_5D_5BAnimePaper_5Dwallpapers_Sister-Princess_jrpjnoyako08_15009.jpg.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry></feed>
